U staroj sarajevskoj mahali, gde su kuće bile zbijene jedna uz drugu, svi su poznavali priču o svakodnevnom sukobu između Munire i Salka. Munira, udovica sa oštrim jezikom i još oštrijim pogledom, održavala je svoju avliju besprekorno.
- Svaka trava koja je pokušala da izraste, bila je uklonjena u trenu. Njen sused, Salko, bio je njena potpuna suprotnost. Tih i povučen, on je živeo za svoju baštu. Ali problem je nastao kada su Salkove ruže, starinske, grmolike, crvene boje, počele da prelivaju preko niske ograde koja je delila njihove dvorišta.
Svako jutro, tačno u sedam, Munira je izlazila sa velikim baštenskim makazama, besno vičući na Salkove ruže. “Opet ovo đubre!” vikala bi, znajući da je Salko čuje kako pije svoju kafu na tremu. Svako sečenje cvetova bilo je praćeno njenim ljutitim komentarisanjima, dok je ona prelepe cvetove bacala nazad u Salkovo dvorište. Salko bi samo uzdahnuo, spustio fildžan i tiho rekao: “Pusti ih, Munira, lepše je da ti miriše nego da gledaš u dasku.”

- Ovaj “rat” između njih trajao je godinama. Komšije su ogovarale Muniru, govoreći da je postala još oštrija otkako joj je muž poginuo, ali niko nije imao hrabrosti da joj stane na crtu. Salko je stario, leđa su mu se savijala, ali je i dalje svake godine sadio nove ruže uz ogradu, kao da je hteo da tera inat. Ali onda, jednog jutra, zgranuo je ceo komšiluk. Nije bilo zvuka makaza, Salko nije izašao na trem. Hitna pomoć je odvezla njegovo telo oko podneva. Umro je od srčanog udara, tiho, kao što je i živeo.
Munira je posmatrala iz svog prozora, skrivajući se iza zavese, i osetila čudnu nelagodu. Nije to bila tuga, kako je sebe lagala, već olakšanje. Konačno, više neće biti Salkovih ruža. Konačno će moći da se pozabavi svojom ogradom. Dva dana kasnije, nakon što je propustila dženazu, Munira je dobila posetu od advokata. On joj je saopštio da je Salko ostavio testament i da joj je ostavio kuću, ali uz uputstvo da prvo pročita svesku koju je napisao.

Dok je Munira okretala stranice dnevnika, suze su joj padale na papir, razmazujući mastilo staro decenijama. Salko nije bio samo tihi komšija, on je bio čuvar njene prošlosti. Pisao je o svemu što se dešavalo u njenom životu, o tome kako je trpela nasilje od svog muža, o tome kako je ostala sama nakon rata, o tome kako je on, godine kasnije, posadio crvene ruže uz ogradu, znajući da će ga ona mrzeti zbog toga.
- Kada je došla do poslednjeg zapisa, od onog jutra kada je Salko umro, Munira je kleknula pored ruža. Nije više seckala cvetove. Ovaj put je počela da udara po ogradi, lomila daske jednu po jednu, dok nije potpuno uništila granicu koja je delila njihove živote. Kada je sve srušila, dva dvorišta su se spojila. Munira je kleknula pored Salkovih ruža, pomilovala bodljikavu granu, ne osećajući bol od trna koji joj je ušao u prst. “Izvini, Salko,” šaputala je vetru, “Izvini što sam bila slepa.”
Munira nikada nije prodala Salkovu kuću. Spojila je njenu sa svojom i ostavila ruže da rastu slobodno, da prekriju sve – i njenu kuću i njegovu. Danas, ako prođete tom starom mahalom, videćete kuću gotovo potpuno prekrivenu crvenim cvetovima. Kažu da tu živi starica koja po ceo dan sedi u bašti i priča sa cvećem, čekajući dan da se pridruži onome ko ju je voleo kroz trnje.

Ova priča o ljubavi, tugi, i kasnoj spoznaji pokazuje koliko često ljudi, iz ponosa i oholosti, pritisnu svoje emocije i ne dopuštaju sebi da prepoznaju istinske vrednosti koje su im blizu. Munira, koja je tokom svih tih godina uništavala Salkove ruže, na kraju je shvatila duboku istinu – da su te ruže, u stvari, bile njegov način da joj pokaže ljubav, čak i kada ga nije volela. Ponekad najlepše stvari moramo uništiti pre nego što ih prepoznamo.











